文字
圖片
少數(shù)民族古文字及其文獻,早就引起了我國古代歷史學(xué)家、文字學(xué)家和金石學(xué)家的注意。他們在歷史、書史和金石著錄中介紹了民族古文字的情況,記錄了關(guān)于民族古文字創(chuàng)制、使用的經(jīng)過,搜集了一些有關(guān)的文獻資料。他們的勞動成果為以后的研究工作提供了重要的線索和有價值的資料。
19世紀中期以后,帝國主義列強對我國大肆進行侵略。文化侵略是他們總戰(zhàn)略的一個重要部分,他們的一些人打著探險家、旅行家、外交家,傳教士的幌子,對我國邊疆地區(qū),特別是西北地區(qū)的文物、文獻進行肆無忌憚的掠奪,而民族古文字文獻是他們最為垂涎的一部分。20世紀初英人斯坦因三次搜刮佉盧字文書758件,漢、佉、二體錢1 87枚,占佉盧字文獻的絕大部分,他和法國的伯希和共盜走了敦煌石窟所出藏文手卷5000卷以上。他還盜走了于闐文、西夏文大批文獻。著名的粟特文書簡就是斯坦因在敦煌以西漢烽火臺所獲。粟特文文獻還曾被德國的格倫威德爾、勒柯克、法國的伯希和、俄國的鄂登堡所盜。大量的回鶻文文獻被德、法兩國探險隊掠往國外,僅德國考古隊就運走達10000多件。俄國駐新疆喀什領(lǐng)事彼得洛夫斯基搜刮了佉盧字、于闐文、粟特文文獻。俄國的科茲洛夫在我國黑水城遺址盜掘了大批西夏文文獻,計有8000多個編號。焉耆-龜茲文文獻大部分流失國外?!杜孀g語》的數(shù)種抄本也流散于國外。
我國大批民族古文字文獻被盜運國外后,引起了國際學(xué)術(shù)界的巨大興趣。不少人參加了這些文獻的整理和研究工作,其中很多學(xué)者取得了顯著的成績。如法國的烈維、英國的亨寧對焉耆-龜茲文的研究,法國的高梯奧、德國的繆勒對粟特文的研究,英國的貝利對于闐文的研究,丹麥的湯姆森對突厥文的研究,德國的班格和葛瑪麗(馮家班)對回鶻文的研究,英國的斯坦因和法國的伯希和對古藏文的研究,蘇聯(lián)的聶歷山對西夏文的研究,蘇聯(lián)的龍果夫、匈牙利的李蓋提對八思巴字的研究,日本的山路廣明、長田夏樹對契丹字的研究,德國的格魯貝和日本的田村實造對女真字的研究等都取得了不同程度的進展。
在災(zāi)難深重的舊中國,我國有一些學(xué)者不愧為學(xué)術(shù)界的有識之士,他們深知民族古文字文獻的重要學(xué)術(shù)價值,克服重重困難,調(diào)查、復(fù)制流失于國外的文獻,保護、整理國內(nèi)尚存的文獻,對我國的文化事業(yè)做出了重大貢獻,現(xiàn)在我們對這些前輩依然懷著深深的敬意。從事民族古文字研究的老專家,有的披荊斬棘,對某一文種的研究做出了開創(chuàng)性的工作;有的潛心研究,在前人的基礎(chǔ)上取得了重要成果。他們受到了國內(nèi)外學(xué)術(shù)界的重視和好評。如季羨林對焉耆-龜茲文的研究,韓儒林,岑仲勉對突厥文的研究,馮家昇對回鶻文的研究,羅福萇、王靜如對西夏文的研究,羅福成、王靜如和厲鼎煃對契丹字的研究,羅福成、金光平、金啟孮對女真字的研究,李德啟對滿文的研究,于道泉、根敦群佩對古藏文的研究,丁文江、楊成志、馬學(xué)良對彝文的研究,方國瑜、傅懋勣對東巴文的研究,等等。他們的研究成果是我國進一步開展民族古文字及其文獻研究的重要基礎(chǔ)。
新中國成立以后,我國民族古文字研究工作取得了新的成就,一些專家在五十年代、六十年代分別對回鵲文、焉耆一龜茲文、契丹字、女真字、八思巴字等文種進行了深入的研究,寫出了有價值的研究著述。特別是在國家科研、文博、教育等部門的重視和關(guān)懷下,涌現(xiàn)出了一批專業(yè)的和業(yè)余的科研人員,由于他們的不斷努力工作,使這一學(xué)科有了較快的發(fā)展。1980年中國民族古文字研究會成立后,做了一些宣傳、組織和實際工作,先后召開了三次學(xué)術(shù)討論會,與國家民委文宣司、民族文化宮聯(lián)合舉辦了《中國民族古文字展覽》,陸續(xù)編輯、出版了一些圖書和資料,和少數(shù)民族古籍整理出版規(guī)劃小組、圖書館聯(lián)合舉辦了《中國民族古文字講座》,并通過多種途徑,加強了學(xué)術(shù)交流活動。從事民族古文字研究的人員,在“古為今用”,“百花齊放、百家爭鳴”的方針指導(dǎo)下,團結(jié)努力,共同推動了這一學(xué)科的發(fā)展。在這一階段,被研究的文種范圍不斷擴大。不僅過去基礎(chǔ)較好的西北、北方地區(qū)的民族古文字研究有所加強,而且過去重視不夠的彝文、傣文等西南、南方的民族古文字研究也取得了較大的成績,對方塊壯字、白文、爾蘇沙巴文、水書這樣過去很少人問津的文字也開始進行調(diào)查、搜集資料,并著文進行探討。
在研究內(nèi)容方面除繼續(xù)深入地開展文字學(xué)、語言學(xué)研究外,還重視了民族古文字文獻中有關(guān)歷史學(xué)、民族學(xué)、宗教學(xué)、考古學(xué)等方面的研究,使這一學(xué)科的研究工作具有更廣泛的意義。在此基礎(chǔ)上,各種專題研究不斷深入。先后出版了女真字、納西東巴文、契丹字、回鶻文、西夏文、回鶻式蒙古文、察合臺文、古藏文、彝文等研究專著多種,顯示了我國民族古文字研究的新水平。很多研究人員,特別是當(dāng)時的一些中、青年研究者寫出了具有較高水平的專著或論文,有的還引起國際學(xué)術(shù)界的重視,推動了這一學(xué)科的發(fā)展。一些科研人員力圖變死的文獻為活的知識,使古老的歷史遺產(chǎn)變成聯(lián)系社會現(xiàn)實問題的精神財富。
隨著文物考古事業(yè)的發(fā)展,民族古文字文物、文獻陸續(xù)有新的發(fā)現(xiàn)。僅新疆地區(qū)就出土了包括佉盧字、焉耆-龜茲文、粟特文、于闐文、突厥文、回鶻文等多種文字的文獻。東北、內(nèi)蒙古、河北等地先后出土了不少契丹字資料。甘肅、 寧夏、河北、陜西先后出土和發(fā)現(xiàn)了不少有價值的西夏文文物。陜西碑林博物館發(fā)現(xiàn)的女真字字書,廣東南華禪寺首次發(fā)現(xiàn)的八思巴字圣旨和古藏文帝師法旨等稀世珍品原物,都有很重要的學(xué)術(shù)價值。重要文獻資料的整理有較大的進展,彝文、東巴文的搜集過程中都發(fā)現(xiàn)了很多有價值的文獻。新疆出土民族古文字文獻,由國家文物局有關(guān)部門,新疆博物館、吐魯番文物保管所等單位組織力量進行整理研究。八思巴字和回鶻式蒙古文文獻已由中國社會科學(xué)院民族研究所的同志進行了整理注釋和研究,并分別編成《八思巴字蒙古語資料匯編》和《回鶻式蒙古文文獻資料匯編》兩書。1986年,中央民族學(xué)院的同志編輯出版了《吐蕃簡牘綜錄》。契丹字和女真字文獻資料也已由中國社會科學(xué)院民族研究所和內(nèi)蒙古大學(xué)研究人員整理、匯編成書。
新中國成立后,保存有大量彝文文獻的四川、貴州、云南等省,成立了專門機構(gòu),在搜集、翻譯、整理彝文文獻方面做出了大量工作。上世紀八十年代,由中國第一歷史檔案館和其他有關(guān)單位的業(yè)務(wù)人員對滿文老檔這份重要資料重新進行整理、翻譯,提高了譯文的準(zhǔn)確性。在這一段時間里出現(xiàn)了一個可喜的現(xiàn)象,這就是更多的少數(shù)民族出身的科研人員陸續(xù)加入少數(shù)民族古文字研究隊伍。中國民族古文字研究會有一半會員是少數(shù)民族同志。這些同志對本民族的古文字研究有較深的感情和濃厚的興趣,他們一般都懂得自己的民族語言或與其相鄰民族的語言,熟悉民族古文字文獻,因而也能夠較快地取得科研成果。
總之,我國民族古文字研究工作進展較快,形成了一支具有一定水平的科研隊伍,出現(xiàn)了一批有價值的科研成果??梢哉f,中國民族古文字研究已經(jīng)出現(xiàn)了百花齊放、初步繁榮的可喜局面。
當(dāng)然,我們也清醒地看到,民族古文字這一學(xué)科今后的任務(wù)還是十分艱巨的。很多十分重要的民族古文字文獻目前依然散失國外,有些文種進一步深人研究尚需投入更多的力量。有些文字的釋讀或文獻整理僅僅是一個開端,有的文種的研究工作基本還是空白,科研隊伍的業(yè)務(wù)素質(zhì)有待進一步提高,國內(nèi)外的資料蒐集亟需加強,科研、文博、圖書等部門的交流,渠道也應(yīng)協(xié)調(diào)暢通。這些任務(wù)都需要我們做認真、細致的工作,付出艱苦的勞動。同時我們也相信,今后在國家各部門的關(guān)懷和大力支持下,通過專業(yè)的和業(yè)余的民族古文字科研工作者的共同努力,這一學(xué)科一定會更加繁榮發(fā)展,不斷取得豐碩成果。
編輯:王韻茹
參考資料:中國民族古文字研究會編:《中國民族古文字圖錄》,中國社會科學(xué)出版社,1990年。