五月激激激综合网色播免费,xxxx视频在线,久草国产在线视频,婷婷丁香AV,一级又一级a欧美日本黄色,一级看片免费视频囗交动图,激情五月,婷婷五月,丁香五月

您好,歡迎中國民族文化資源庫!

全部分類

您的位置:  首頁 > 文字 > 民族語言 > 民族語文概述 > 民族文字  > 詳細頁面

老傣文

來源:中國民族文化資源庫 作者:刀世勛 張公瑾 2018年01月16日 閱讀量:

  老傣文是云南省境內傣族原有的四種拼音文字的總稱。四種文字記錄的都是當?shù)氐拇稣Z。由于20世紀50年代曾對其中兩種使用廣泛的文字進行了改革,所以改革后的文字就稱為新傣文,原有的文字就統(tǒng)稱為老傣文。其中傣仂文又稱西雙版納傣文,通用于西雙版納傣族自治州及孟連等縣的部分地區(qū),泰國東北部使用的傣允文和緬甸景棟使用的傣痕文與傣仂文大同小異;傣哪文又稱德宏傣文,通行于德宏傣族景頗族自治州及騰沖、景谷、雙江、耿馬等縣的部分傣族地區(qū);傣繃文使用于德宏州的瑞麗縣及瀾滄、耿馬等縣的部分傣族地區(qū);金平傣文又稱傣端文,使用于紅河哈尼族彝族自治州的金平縣傣族中。傣語屬于漢藏語系壯侗語族壯傣語支。操南亞語系語言的布朗族和德昂族也分別使用傣仂文和傣哪文。

  傣族先民在西漢時稱滇越,東漢稱撣,唐宋時稱金齒、茫蠻,元、明、清迄民國,稱白衣、僰夷、擺彝、擺夷等。新中國后統(tǒng)稱為傣族。

  傣族文字是隨小乘佛教的傳入,采用印度字母的中南半島變體制訂的。傣仂文創(chuàng)制于13世紀以前,傣哪文創(chuàng)制于14世紀。傣繃文與緬甸撣邦的撣文基本相同,金平傣文與越南北部的黑傣文基本相同,也各有數(shù)百年的歷史。這四種文字在字母表上主要列輔音字母或只列輔音字母,每個輔音字母自成音節(jié)時都帶有元音a,輔音字母又可充當韻尾,元音符號較少,分別附加在輔音字母的上下左右,屬于輔音文字一類。四種文字字序皆自左而右,行序自上而下。它們屬同一體系,但形體結構互不相同,傣仂文和傣繃文為圓形字母。傣哪文為方形字母,金平傣文方圓兼?zhèn)?,并有一些尖角形字母,傣仂文有字?6個,其中有48個輔音字母,分為高低兩組,分別出現(xiàn)在聲調不同的音節(jié)中,其他三種文字的字母表只列輔音字母,其中傣哪文19個,傣繃文18個,金平傣文與傣仂文一樣分高低兩組,有42個字母。

  傣仂文又稱經書文字或經典文字,在泰國、老撾、緬北及中國大部分傣族地區(qū),至今仍使用這種文字來書寫佛教經書。

  在明清兩代編纂的《華夷譯語》中,有百譯譯語和車里譯語。前者為傣哪文。后者車里即今西雙版納地,但車里譯語中的文字與傣仂文并不相同,而是一種與泰文、老撾文比較接近的文字。經初步考證,這種文字是官場和民間使用的世俗文字,過去曾與經典文字并用過。后來由于宗教勢力的發(fā)展,經典文字逐漸取代了世俗文字,車里譯語中的文字成了歷史的陳跡。現(xiàn)在除《華夷譯語》中留下的材料外,沒有保存下來其他文獻。

  傣仂文和傣哪文的文獻保存較豐富,傣繃文文獻在瑞麗縣也保存不少,但金平傣文文獻甚為稀見。老傣文文獻都是手寫在當?shù)刂谱鞯臉嬈っ藜埳稀4鲐煳牡呢惾~經是用鐵筆刻寫在貝葉上,十多頁線裝成冊,數(shù)冊或一二十冊成套,裝幀優(yōu)雅古樸,有的在邊沿上涂黑漆或金粉,精致美觀。

  老傣文著作多不注明著者和寫作年代?,F(xiàn)在只能根據(jù)其內容所反映的時代特點和文字上所反映的語言情況大體推測或考定其寫作年代。

  老傣文文獻的內容甚為廣泛,包括政治歷史、法律道德、宗教經典、天文歷法、農田水稠、占卜問卦、故事唱詞以及語文學、軍事學、紋身技術等方面的著作,還有一部分是譯自漢文的歷史小說和京劇、滇劇劇本和譯自印度的文學作品。

  現(xiàn)存西雙版納編年史《泐史》始記于南宋淳熙七年(1180年),是一部陸續(xù)寫成的重要史書;《大勐卯果占壁簡史》是用傣哪文記載古代勐卯國歷史的史書。兩書都有重要的史料價值。13-14世紀的著作《芒萊法典》距今已有600多年,《景洪的水利分配》距今490多年,《論傣族詩歌》距今370多年。這些老傣文文獻是少有年代可考的著作,尤為珍貴。

  老傣文文獻中數(shù)量最大的是佛教經典,號稱84000部,其中《經藏》21000部,《律藏》21000部,《論藏》42000部,據(jù)說還能找得到這全部經典的目錄。但現(xiàn)在所能見到的只是其中的一小部分。這些經典不僅保存了小乘佛教經典比較早期的面貌,而且有一部分是傣族僧人的著述,其中包含許多關于傣族地區(qū)歷史、地理、語言、文學的資料,有很高的史料價值。

  傣族天文學文獻主要有《蘇定》、《蘇力牙》、《西坦》、《歷法星卜要略》、《納哈答勒》等書、對日月行星的運行及日月食等都能進行相當準確的計算。傣族的天文歷法發(fā)展很早,后來將漢族的干支紀時法和中南半島通行的小歷紀元紀時法融為一體,形成了別具一格的傣族天文歷法。

  在民間流傳的傣文醫(yī)藥書籍種類繁多,這些書的書名一般都叫做《膽拉雅》(或譯《膽哈雅》),意即“藥典”,但內容繁簡不同,各有側重。這些醫(yī)書證明傣族的醫(yī)學有悠久的歷史。

  老傣文的文學作品,包括敘事長詩、歷史傳說、宗教故事、短篇故事與童話寓言等,品種繁多,內容豐富。

  此外,軍事學著作有《擋答普》(布陣術),語文學著作有《薩普闡提》(音韻詮釋)、《戛拉扎散》(傣文典大全),經濟學著作有《貨幣價值》,宗教學著作有《宗教原由》等,都是比較重要的歷史文獻。

  老傣文文獻的翻譯和研究工作還做得很少,1947年云南大學刊印過李拂一翻譯的《泐史》和《車里宣慰世系考訂》,1946年云南大學刊印過張鏡秋譯注的《僰民唱詞集》。新中國成立后翻譯的文獻資料陸續(xù)發(fā)表于云南民族出版社的《傣族社會歷史調查》各集中。20世紀80年代,有了不少新的成果,如方國瑜的《麓川思氏譜牒箋證》(云南《民族學報》第1期,1981年),高立士的《西雙版納召片領世系》譯注(云南《民族學報》第2期,1982年)和《西雙版納召片領四十四世始末》譯文(云南《民族調查研究》第1期,1984年),刀光強、高立士的《西雙版納傣族的封建法規(guī)》譯文,(《民族學報》第1期,1981年),張公瑾譯注的《蘇定》、《歷法星卜要略》(《中國天文學史文集》第3集,科學出版社1984年)等。

  介紹老傣文文獻的文章有:無憂《談談我國的傣文佛典》(《現(xiàn)代佛學》1963年第3期)、張公瑾《珍貴的老傣文文獻》(《民族團結》1979年第3期)、《西雙版納的傣文貝葉經》(《百科知識》1980年第10期)、《傣族的文字和文獻》(《中國民族古文字研究》中國社會科學出版社,1984年),《傣文文獻札記》(云南《民族文化》1982年第2期)等。研究老傣文文獻的論文有朱德普《西雙版納召片領(車里宣慰使)世系考訂瑣議》(《西南古籍研究》1985年第l期)、張公瑾《西雙版納傣族歷史上的水利灌溉》(《思想戰(zhàn)線》1980年第2期)和《傣歷中的紀元紀時法》(《中央民族學院學報》1979年年第3期)等。

編輯:王韻茹

參考資料:中國民族古文字研究會編《中國民族古文字圖錄》,中國社會科學出版社,1990年。

聲明:轉載此文是出于傳遞更多信息之目的。若有文圖或來源標注錯誤侵犯了您的合法權益,請作者與本網聯(lián)系,我們將及時更正、刪除,謝謝。
上一篇:
下一篇: