文字
圖片
文字是人類文明的歷史見(jiàn)證和傳承載體,是民族生命力和創(chuàng)造力的具體體現(xiàn),也是維系民族團(tuán)結(jié)、凝聚民族力量的精神紐帶。我國(guó)是統(tǒng)一的多民族國(guó)家,多民族的文化孕育了不同的文字種類。
縱觀古今,少數(shù)民族文字和漢字的交相輝映,共同構(gòu)成了中華文字的大家庭。文字的產(chǎn)生,凝聚了炎黃子孫認(rèn)識(shí)、自然改造自然的心血智慧;文字的發(fā)展,寫(xiě)照了中華民族融合進(jìn)步走向統(tǒng)一的文明歷程。以漢字為主體的中國(guó)各民族文字,超越了時(shí)空的限制,并以其強(qiáng)韌的生命活力綿延至今,成為當(dāng)今世界上使用人口最多的文字群。
中國(guó)文字博物館是“十一五”期間國(guó)家重大文化工程,是以文字為主題的國(guó)家級(jí)博物館,致力于包括少數(shù)民族文字在內(nèi)的中國(guó)文字的保護(hù)、研究和傳承。本文從基本陳列和臨時(shí)展覽兩個(gè)方面介紹中國(guó)文字博物館少數(shù)民族文字的陳展情況。
一、基本陳列——民族文字大家庭
中國(guó)文字博物館的展覽分為序廳、基本陳列、專題陳列和臨時(shí)展覽四部分。序廳是概覽,重點(diǎn)突出中國(guó)文字博物館是中國(guó)文字發(fā)展史的藝術(shù)殿堂,分東、西、南、北四面浮雕,其中西面浮雕為少數(shù)民族文字,集中展示了少數(shù)民族文字中比較典型的吉祥話語(yǔ),使參觀者在游覽之初便對(duì)少數(shù)民族文字有個(gè)初步的印象,體現(xiàn)了民族文字在中國(guó)文字大家庭中的重要位置。
基本陳列的第二部分是少數(shù)民族文字。通過(guò)對(duì)民族文字文物的陳列,反映中華各民族在歷史的長(zhǎng)河中水乳交融、共同發(fā)展,不同背景和特征的多元文化共同構(gòu)筑了不朽的東方文明古國(guó),同時(shí)宣傳和弘揚(yáng)黨的搶救、發(fā)掘和保護(hù)以及幫助發(fā)展民族語(yǔ)言的方針政策。
為便于展示,我國(guó)少數(shù)民族文字根據(jù)其創(chuàng)制時(shí)間、使用范圍和改進(jìn)發(fā)展情況,大致分為古代民族文字、傳統(tǒng)民族文字、新創(chuàng)與改進(jìn)民族文字等類別。
(一)古代民族文字
古代民族文字是指我國(guó)古代歷史上創(chuàng)造或從域外傳入的民族文字,這些文字曾用于特定的歷史時(shí)期,曾在歷史上發(fā)揮了不同程度的作用,后因使用這些文字的民族群體的分化融合或語(yǔ)言轉(zhuǎn)用等原因而停止使用并逐漸消失。盡管如此,這些文字的文獻(xiàn)和文物仍然記錄了豐富的史實(shí),反映了我國(guó)古代不同民族的社會(huì)制度和社會(huì)生活。
我國(guó)古代民族文字的產(chǎn)生渠道多樣,有些和人類最古老的文字淵源關(guān)系密切,主要是受西域佛教傳播影響進(jìn)入我國(guó)的。這些文字源于非常古老的阿拉美字母、婆羅米字母,如佉盧文、焉耆-龜茲文、于闐文、粟特文、突厥文等。而回鶻文又是在粟特文的基礎(chǔ)上發(fā)展演變而成,從回鶻文進(jìn)而衍生出后來(lái)的蒙古文、滿文、錫伯文等。有些則直接或間接地受漢字字符和結(jié)構(gòu)的影響而產(chǎn)生,如契丹文、西夏文、女真文等,這些文字相對(duì)于漢字又有很大的變化和創(chuàng)新。
這些民族文字的產(chǎn)生和使用年代最早可追溯到公元2~3世紀(jì),較晚創(chuàng)制于16世紀(jì)的滿文一直沿用至近現(xiàn)代。它們中有些曾是當(dāng)時(shí)國(guó)家或地方性政權(quán)的官方文字,如元代的八思巴字,清代的滿文,宋元時(shí)期的西夏文、契丹文、女真文等。
中國(guó)古代民族文字總表
文字 |
創(chuàng)制或傳 入時(shí)間 |
地區(qū) |
類型 |
字母 |
語(yǔ)言 |
佉盧文 |
公元2世紀(jì)左右 |
于闐(今新疆和田)、鄯善(今新疆若羌) |
拼音 |
阿拉美字母 |
印度語(yǔ)族的一種語(yǔ)言 |
粟特文 |
公元2~3世紀(jì) |
西北敦煌、吐魯番等地 |
拼音 |
阿拉美字草書(shū) |
粟特語(yǔ) |
焉耆龜茲文 |
公元3 世紀(jì) |
新疆焉耆、吐魯番、庫(kù)車等地區(qū) |
拼音 |
婆羅米斜體字母 |
吐火羅語(yǔ) |
于闐文 |
公元5 世紀(jì) |
新疆于闐地區(qū)(今和田) |
拼音 |
出印度婆羅米字笈多體 |
塞克族語(yǔ)言 |
突厥文 |
約公元6世紀(jì) |
新疆、甘肅、蒙古等地 |
拼音 |
多數(shù)來(lái)自阿拉美字母 |
突厥、回紇、黠戛斯等族語(yǔ)言 |
回鶻文 |
公元8世紀(jì) |
新疆 |
拼音 |
粟特字母 |
回鶻語(yǔ) |
契丹文 |
公元920年 |
東北、華北 |
表意/拼音 |
脫胎于漢字 |
契丹語(yǔ) |
喀喇汗王朝突厥文 |
約公元10世紀(jì) |
新疆 |
拼音 |
阿拉伯字母 |
喀喇汗王朝突厥語(yǔ) |
西夏文 |
公元1036年 |
寧夏、甘肅、陜西、青海、內(nèi)蒙 |
表意 |
脫胎于漢字 |
西夏語(yǔ) |
女真文 |
公元1119年 |
東北、華北 |
表意 |
受漢文和契丹文的影響 |
女真語(yǔ) |
八思巴字 |
公元1269年 |
全國(guó) |
拼音 |
源于藏文字母 |
蒙古語(yǔ)、漢語(yǔ)、藏語(yǔ)等 |
察合臺(tái)文 |
公元13世紀(jì) |
新疆 |
拼音 |
阿拉伯字母和波斯字母 |
察合臺(tái)語(yǔ) |
滿文 |
公元1599年 |
全國(guó) |
拼音 |
回鶻文 |
滿語(yǔ) |
?。ǘ﹤鹘y(tǒng)民族文字
傳統(tǒng)民族文字是指歷史上形成并沿用至今的少數(shù)民族文字。其中蒙古文、藏文、維吾爾文、哈薩克文、朝文等是具有官方法律地位的文字,通用于本民族,是我國(guó)使用最充分最廣泛的少數(shù)民族文字。
還有部分民族文字缺乏規(guī)范,使用范圍十分有限,一般不在行政、教育、媒體等正式書(shū)面領(lǐng)域使用,僅限于民間或特定宗教活動(dòng)領(lǐng)域使用。這類文字包括的范圍非常廣泛,實(shí)際文種數(shù)目難以準(zhǔn)確統(tǒng)計(jì)。它們大致可分為三類。
一類是漢字系民族文字,即根據(jù)漢字的偏旁部件和造字結(jié)構(gòu)形成的文字,如古壯字、古白字和京族的字喃等。此外,苗族、瑤族、布依族、侗族、毛南族、仡佬族、仫佬族、哈尼族等民族地區(qū)也曾發(fā)現(xiàn)漢字中夾用民族文字的情況。
另一類是自創(chuàng)文字,最初主要是用于宗教占卜活動(dòng)的幾種少數(shù)民族文字,如古彝文、東巴文、哥巴文、藏族爾蘇支系的沙巴文和水族的水書(shū)等。這些文字使用的范圍狹窄,并僅為傳統(tǒng)宗教人士世襲使用,因此有的逐漸流于失傳。
第三類為19世紀(jì)末到20世紀(jì)初西方傳教士創(chuàng)制的用于基督教活動(dòng)的少數(shù)民族文字,大多依據(jù)或參照拉丁字母設(shè)計(jì),用以翻譯《圣經(jīng)》和其他宗教讀物。目前仍在使用的如滇東北的柏格里苗文,云南武定、祿勸一帶的柏格里字母彝文、傈僳文,云南佤族地區(qū)的撒喇佤文,拉祜族地區(qū)的老拉祜文,景頗族地區(qū)的老景頗文等。
傳承至今的民族文字總表
文字 |
起源時(shí)間 |
地區(qū) |
類型 |
字母 |
語(yǔ)言 |
蒙古文 |
公元1204年 |
內(nèi)蒙古、東北 |
拼音 |
回鶻文 |
蒙古語(yǔ) |
托忒蒙古文 |
公元1648年 |
新疆 |
拼音 |
回鶻文 |
蒙古語(yǔ)衛(wèi)拉特方言 |
藏文 |
公元7世紀(jì) |
西藏、青海、甘肅、四川、云南 |
拼音 |
梵文 |
藏語(yǔ) |
維吾爾文 |
公元10世紀(jì) |
新疆 |
拼音 |
阿拉伯文 |
維吾爾語(yǔ) |
哈薩克文 |
伊斯蘭教傳入哈薩克地區(qū)后 |
新疆 |
拼音 |
阿拉伯文 |
哈薩克語(yǔ) |
朝鮮文 |
公元1444年 |
吉林、遼寧、黑龍江 |
拼音 |
自源 |
朝鮮語(yǔ) |
柯?tīng)柨俗挝?/p> |
伊斯蘭教傳入柯?tīng)柨俗蔚貐^(qū)后 |
新疆 |
拼音 |
阿拉伯文 |
柯?tīng)柨俗握Z(yǔ) |
西雙版納傣文 |
約公元13世紀(jì) |
云南西雙版納州等地 |
拼音 |
巴利文 |
傣語(yǔ)西雙版納方言 |
德宏傣文 |
約公元14世紀(jì) |
云南德宏州等地 |
拼音 |
巴利文 |
傣語(yǔ)德宏方言 |
傣繃文 |
約公元13世紀(jì) |
云南瑞麗、瀾滄、耿馬等縣 |
拼音 |
巴利文 |
傣語(yǔ)德宏方言 |
金平傣文 |
約公元18世紀(jì) |
云南金平縣 |
拼音 |
巴利文 |
傣語(yǔ)金平方言 |
錫伯文 |
1947年以滿文為基礎(chǔ)創(chuàng)制 |
新疆 |
拼音 |
回鶻文 |
錫伯語(yǔ) |
古彝文 |
集大成于元末明初 |
云南、四川、貴州 |
表意 |
自源 |
彝語(yǔ) |
古壯字 |
約唐代 |
廣西 |
表意 |
漢字 |
壯語(yǔ) |
古白文 |
公元9~10世紀(jì) |
云南 |
表意 |
漢字 |
白語(yǔ) |
字喃 |
待查 |
廣西 |
表意 |
漢字 |
京語(yǔ) |
苗、瑤、布依、侗、仡佬等 |
表意 |
漢字 |
苗、瑤、布依、侗、仡佬等語(yǔ)言 |
||
東巴文 |
約公元11世紀(jì) |
云南麗江地區(qū) |
圖畫(huà)象形 |
自源 |
納西語(yǔ) |
哥巴文 |
稍晚于東巴文 |
云南麗江地區(qū) |
圖畫(huà)象形 |
自源 |
納西語(yǔ) |
沙巴文 |
約公元15~16世紀(jì) |
四川甘孜、涼山、雅安地區(qū) |
圖畫(huà)象形 |
自源 |
藏族爾蘇語(yǔ) |
水書(shū) |
不詳 |
貴州三都等地 |
圖畫(huà)象形 |
自源 |
水語(yǔ) |
汪忍波傈僳文 |
約1920年 |
云南維西 |
音節(jié) |
自源 |
傈僳語(yǔ) |
柏格里苗文 |
1905年 |
云南東北、貴州西南地區(qū) |
拼音 |
自源 |
苗語(yǔ)川黔滇方言滇東北次方言 |
柏格里傈僳文 |
1913年 |
云南武定、祿勸 |
拼音 |
自源 |
傈僳語(yǔ)祿勸方言 |
老傈僳文 |
1912~1914年 |
云南怒江、麗江、大理地區(qū) |
拼音 |
拉丁字母變體 |
傈僳語(yǔ)怒江方言 |
撒喇佤文 |
1912年 |
云南普洱、臨滄等地 |
拼音 |
拉丁字母 |
佤語(yǔ)巴饒克方言 |
?。ㄈ﹦?chuàng)新民族文字
新創(chuàng)改進(jìn)的民族文字是政府幫助創(chuàng)制和改進(jìn)的少數(shù)民族文字。中華人民共和國(guó)成立后,政府非常重視解決少數(shù)民族的文字問(wèn)題,在調(diào)查研究、尊重群眾意愿的基礎(chǔ)上,陸續(xù)為壯、布依、侗、黎、苗、佤、彝、納西、傈僳、哈尼、土等民族新創(chuàng)了拉丁字母形式的拼音文字,同時(shí),還為部分需要改進(jìn)的少數(shù)民族文字進(jìn)行了改進(jìn)工作。這些文字在雙語(yǔ)教學(xué)和成年人掃盲等許多領(lǐng)域的使用中,都取得了一定的成績(jī)。
新創(chuàng)民族文字共有17種,包括壯文、布依文、侗文、湘西苗文、黔東苗文、川黔滇苗文、載瓦文、哈尼文、納西文、傈僳文、佤文、土文、羌文、四川規(guī)范彝文和從傳教士所創(chuàng)文字改革或改進(jìn)的滇東北苗文、景頗文、拉祜文。除四川規(guī)范彝文外,這些文字都是根據(jù)1957年國(guó)務(wù)院會(huì)議通過(guò)的《關(guān)于少數(shù)民族文字方案中設(shè)計(jì)字母的幾項(xiàng)原則》制訂或修改的,都采用拉丁字母,表音方式盡量與漢語(yǔ)拼音方案一致。
這些新創(chuàng)文字有3個(gè)共性的特征:一是以拉丁字母為基礎(chǔ)創(chuàng)制的;二是以本民族的某個(gè)地區(qū)的方言為參照創(chuàng)制的,如壯文是以壯語(yǔ)北部方言為基礎(chǔ)方言;三是加入能代表本民族特有發(fā)音的符號(hào)和聲調(diào)。
創(chuàng)制與改進(jìn)的民族文字總表
文字 |
創(chuàng)制 時(shí)間 |
地區(qū) |
類型 |
字母 |
語(yǔ)言 |
壯文 |
1955年 |
廣西 |
拼音 |
拉丁字母 |
壯語(yǔ)北部方言 |
四川規(guī)范彝文 |
1975年 |
四川涼山州 |
音節(jié) |
自源 |
彝語(yǔ)北部方言 |
布依文 |
1956年 |
貴州 |
拼音 |
拉丁字母 |
布依語(yǔ) |
侗文 |
1958年 |
貴州、湖南、廣西 |
拼音 |
拉丁字母 |
侗語(yǔ)南部方言 |
湘西苗文 |
1956年 |
湖南湘西州 |
拼音 |
拉丁字母 |
苗語(yǔ)湘西方言 |
黔東苗文 |
1956年 |
貴州 |
拼音 |
拉丁字母 |
苗語(yǔ)黔東方言 |
川黔滇苗文 |
1956年 |
貴州、云南、四川 |
拼音 |
拉丁字母 |
苗語(yǔ)川黔滇方言 |
滇東北苗文 |
1956年 |
貴州、云南 |
拼音 |
拉丁字母 |
苗語(yǔ)川黔滇方言滇東北次方言 |
載瓦文 |
1957年 |
云南德宏州 |
拼音 |
拉丁字母 |
景頗族載瓦語(yǔ) |
哈尼文 |
1957年 |
云南紅河、普洱、西雙版納地區(qū) |
拼音 |
拉丁字母 |
哈尼語(yǔ)哈雅方言 |
納西文 |
1957年 |
云南麗江、大理地區(qū) |
拼音 |
拉丁字母 |
納西語(yǔ)西部方言 |
羌文 |
1990年 |
四川阿壩州 |
拼音 |
拉丁字母 |
羌語(yǔ)北部方言 |
傈僳文 |
1957年 |
云南怒江、麗江、大理地區(qū) |
拼音 |
拉丁字母 |
傈僳語(yǔ)怒江方言 |
拉祜文 |
1957年 |
云南普洱、臨滄地區(qū) |
拼音 |
拉丁字母 |
拉祜語(yǔ)拉祜納方言 |
景頗文 |
1957年 |
云南德宏州 |
拼音 |
拉丁字母 |
景頗語(yǔ) |
佤文 |
1957年 |
云南普洱、臨滄地區(qū) |
拼音 |
拉丁字母 |
佤語(yǔ)巴饒克方言 |
土文 |
1979年 |
青?;ブh |
拼音 |
拉丁字母 |
土族語(yǔ)互助方言 |
中國(guó)民族文字以不同的文字形式記錄下本民族的語(yǔ)言,傳承著各民族的文化和精神,它們和漢字一起,組成中華文字大家庭,共同凝聚了中華民族的悠久歷史和燦爛文明。展廳內(nèi)精美的民族文字文物、圖文并茂的展板、先進(jìn)的多媒體展示使參觀者在展廳對(duì)中國(guó)少數(shù)民族文字的歷史、現(xiàn)狀有大概的了解,進(jìn)而感受到中國(guó)豐富多彩的民族文化。
二、臨時(shí)展覽——中國(guó)少數(shù)民族文字文物文化系列展
作為以文字為主題的專題博物館,中國(guó)文字博物館的臨時(shí)展覽同樣以文字為主,民族文字的展覽更是不可或缺。早在2009年11月開(kāi)館之際,中國(guó)文字博物館便和民族文化宮博物館聯(lián)手打造了一個(gè)以少數(shù)民族文字為主題的臨時(shí)展覽——“民族文化宮博物館館藏少數(shù)民族文字文物精品展”,并取得了巨大成功。
我國(guó)是一個(gè)多民族的國(guó)家,各民族都有其鮮明的民族特色及風(fēng)土人情。安陽(yáng)地處中原,是漢字和華夏文明的重要發(fā)祥地,如何展示周邊地區(qū)少數(shù)民族的文字、文化,是中國(guó)文字博物館義不容辭的責(zé)任?;娟惲械诙糠种皇菍?duì)少數(shù)民族文字在廣度上的一個(gè)簡(jiǎn)要介紹,并未在深度上進(jìn)行挖掘、展示。為使文字愛(ài)好者及廣大觀眾對(duì)少數(shù)民族文字有更深的了解,中國(guó)文字博物館與寧夏、新疆、廣西、西藏、內(nèi)蒙古、云南、青海等地省級(jí)博物館聯(lián)合,相繼推出了大型臨時(shí)展覽——“中國(guó)少數(shù)民族文字文物文化系列展”,進(jìn)一步展示中國(guó)民族文字多樣性及少數(shù)民族文字魅力,展示輝煌燦爛的少數(shù)民族文化。
?。ㄒ唬┱褂[意義
中國(guó)文字博物館推出的“中國(guó)少數(shù)民族文字文物文化系列展”,旨在把館內(nèi)臨時(shí)展覽辦成展示我國(guó)各少數(shù)民族文字、文化的窗口,這不僅能豐富群眾的精神文化生活,還能增進(jìn)我國(guó)各民族間的相互了解,使得各民族間相互尊重、和諧相處。
本展覽以民族文字為吸引亮點(diǎn),民族文物為重要載體,民族文化為必要補(bǔ)充,牢固樹(shù)立民族文字品牌意識(shí),更好地吸引博物館觀眾,力爭(zhēng)滿足其不需遠(yuǎn)行就能了解各民族文字、體驗(yàn)各民族文化的心理,為實(shí)現(xiàn)博物館教育功能開(kāi)辟新的思路。
?。ǘ┱褂[實(shí)施
“中國(guó)少數(shù)民族文字文物文化系列展”在中國(guó)文字博物館開(kāi)館之后開(kāi)始策劃,進(jìn)入緊張有序的籌備階段,同時(shí)派遣由館領(lǐng)導(dǎo)和業(yè)務(wù)人員組成的考察團(tuán)隊(duì)赴寧夏等地的相關(guān)單位參觀學(xué)習(xí),并就合作舉辦展覽的具體事宜進(jìn)行商談。
“中國(guó)少數(shù)民族文字文物文化系列展”從2010年底正始開(kāi)展,截止目前,共舉辦了7個(gè)篇章,每個(gè)篇章展期一般為3個(gè)月,展覽重點(diǎn)在于少數(shù)民族文字。為此,展覽尤其注重文字文物的選擇,這些文字文物包括各類經(jīng)卷、木雕版、文獻(xiàn)古籍、碑刻、木牘等諸多種類。
已舉辦的“中國(guó)少數(shù)民族文字文物文化系列展”情況一覽表
展覽名稱 |
展覽時(shí)間 |
文字種類 |
文物情況 |
民族文化 |
合作單位 |
中國(guó)少數(shù)民族文字文物文化系列展——寧夏篇 |
2010.12.15~2011.3.15 |
西夏文 |
西夏文殘碑、木雕版、拓片、佛經(jīng)、青銅器、泥塑、石刻等 |
工藝、佛教、建筑等西夏歷史文化 |
寧夏 博物館 |
中國(guó)少數(shù)民族文字文物文化系列展——新疆篇 |
2011.4.20~2011.7.20 |
佉盧文、龜茲文、于闐文、突厥文、回鶻文等 |
佉盧文木牘、手抄經(jīng)卷、金銀器、服飾等 |
民族服飾等西域文化 |
新疆 博物館 |
中國(guó)少數(shù)民族文字文物文化系列展——廣西篇 |
2011.8.23~2011.11.23 |
壯文、水書(shū) |
青銅器、陶器、木牘、玉石器等 |
青銅工藝、民族服飾等甌駱歷史文化 |
廣西壯族自治區(qū)博物館 |
中國(guó)少數(shù)民族文字文物文化系列展——內(nèi)蒙古篇 |
2011.12.2~2012.3.2 |
契丹文、女真文、八思巴文等 |
佛經(jīng)、金銀器、青銅器、馬具、造像等 |
中國(guó)古代北方草原游牧民族的生活方式、文化習(xí)俗及審美情趣等 |
內(nèi)蒙古博物院 |
中國(guó)少數(shù)民族文字文物文化系列展——西藏篇 |
2012.10.25~2013.1.25 |
藏文 |
佛經(jīng)、木雕版、佛教造像、法器、唐卡等 |
雪域高原的歷史、藏傳佛教、文化藝術(shù)等 |
西藏博物館 |
中國(guó)云南少數(shù)民族文字文物文化展 |
2012.6.28~2013.10.8 |
東巴文、傣文、彝文、傈僳文等 |
文字古籍、金銀器、漆器、竹器、服飾等 |
云南26個(gè)民族的各種工藝、面具、服飾等民俗文化 |
云南民族博物館 |
中國(guó)云南少數(shù)民族文字文物文化展 |
2013.1.28~2013.3.28 |
藏文 |
藏文佛經(jīng)、佛教造像、法器、唐卡、服飾等 |
青海的歷史、文化藝術(shù)、民俗風(fēng)情等 |
青海省博物館 |
中國(guó)文字博物館在未來(lái)的臨時(shí)展覽規(guī)劃中,將把“中國(guó)少數(shù)民族文字文物文化系列展”這個(gè)特色展覽辦下去。一是繼續(xù)與貴州、湖南、湖北、甘肅、福建、東北等地民族文字文化特色鮮明的博物館展開(kāi)合作,進(jìn)一步推出展覽;二是把展覽做大、做好,并將其打造成一個(gè)精品展覽,一個(gè)品牌。
三、結(jié)語(yǔ)
不管是基本陳列還是臨時(shí)展覽,中國(guó)文字博物館的民族文字陳展都得到了社會(huì)各界人士的一致好評(píng),取得了很好的社會(huì)效益。但民族文字展覽在舉辦的過(guò)程中也會(huì)遇到一些難以走出的困境。
首先是觀眾的參觀熱情與民族文字的相對(duì)冷僻之間的矛盾不可調(diào)和。文物具有生動(dòng)、直觀、形象、可信的優(yōu)勢(shì),進(jìn)入博物館的大多數(shù)觀眾的注意力都集中在文物本身上面,對(duì)展板上的文字往往匆匆一瞥,甚或視而不見(jiàn),更不用說(shuō)對(duì)他們來(lái)說(shuō)像天書(shū)一樣的少數(shù)民族文字,尤其是那些無(wú)人能識(shí)或不能完全釋讀的死文字。觀眾懷有濃厚的興趣和強(qiáng)烈的求知欲望來(lái)到博物館,本想通過(guò)參觀展覽增進(jìn)對(duì)民族文字文化的了解,一旦遇到絲毫沒(méi)有接觸過(guò)的天書(shū)文字,便會(huì)熱情驟降,以至于走馬觀花,甚至匆匆結(jié)束參觀。
其次是民族文字專業(yè)人才的匱乏。中國(guó)少數(shù)民族文字種類如此豐富,與此不相稱的是少數(shù)民族文字專業(yè)的從業(yè)人員相對(duì)較少,尤其是那些不再使用的文字。中國(guó)文字博物館在這方面的人才更是嚴(yán)重匱乏,全館無(wú)人精通哪怕一種民族文字?;娟惲械纳贁?shù)民族文字部分是在開(kāi)館前聘請(qǐng)相關(guān)的專家學(xué)者層層論證才得以面向觀眾的。展柜中文物和展板上的民族文字也無(wú)人能識(shí),講解員在這里的講解工作也只能是對(duì)民族文字進(jìn)行粗線條的概括性介紹。諸如此類的問(wèn)題還有一些。中國(guó)文字博物館將通過(guò)增加展覽的趣味性、引進(jìn)人才等途徑逐步解決。
中國(guó)文字是中華民族的基本標(biāo)識(shí),也是中華文明的顯著標(biāo)志,在我國(guó)數(shù)千年的歷史長(zhǎng)卷中,文字對(duì)凝聚民族精神、傳承華夏文明、維護(hù)國(guó)家統(tǒng)一發(fā)揮了重要作用。中國(guó)文字博物館始終以振興民族文化,弘揚(yáng)愛(ài)國(guó)主義精神為本職,舉辦的關(guān)于少數(shù)民族文字文化的基本陳列和臨時(shí)展覽,必將增進(jìn)各民族間的相互了解與相互尊重,增強(qiáng)民族自尊心、自信心和自豪感。
引自:《中國(guó)民族文博(第五輯)》