文字
圖片
俄羅斯族是在近代由俄羅斯地區(qū)因戰(zhàn)亂或移民遷居至中國(guó)而形成的的民族,現(xiàn)在生活于中國(guó)的俄羅斯人約有一萬(wàn)五千人,主要分布在我國(guó)西北新疆、內(nèi)蒙古呼倫貝爾額爾古納以及東北的部分地區(qū)。受周邊民族的影響,俄羅斯族人不僅使用本民族語(yǔ)言文字,還兼用漢語(yǔ)、哈薩克語(yǔ)等其他少數(shù)民族語(yǔ)言。雖然如此,我國(guó)俄羅斯族依然保留了很深刻的俄羅斯民族的文學(xué)傳統(tǒng),傳承并發(fā)展了俄羅斯族文學(xué)。
我國(guó)俄羅斯族文學(xué)分為口頭文學(xué)與書面文學(xué)。俄羅斯族口頭文學(xué)十分發(fā)達(dá),風(fēng)格較為豪放粗狂。俄羅斯族口頭文學(xué)以詩(shī)歌、歌謠和民間故事見長(zhǎng),其形式類型多樣,內(nèi)容非常豐富。歌謠分為抒情歌、舞蹈歌、習(xí)俗歌三種類型,習(xí)俗歌又分為婚禮歌、喪禮歌兩類。俄羅斯族傳統(tǒng)民歌《飛去的燕子》是婚禮歌的代表作,作品以柔然細(xì)膩的感情表達(dá)出了家人對(duì)新娘出嫁時(shí)難以割舍的親情,類似于哈薩克族的哭嫁歌。倘若將要出嫁的姑娘是孤兒,那么將會(huì)邀請(qǐng)參加婚禮的賓客代替新娘的母親,歌唱表達(dá)母女思念之情的《孤女的婚禮》這首民歌。
除了民歌之外,俄羅斯族口頭文學(xué)還有豐富的歷史史詩(shī)、諺語(yǔ)、童謠、神話傳說(shuō)、故事、寓言、格言、諺語(yǔ)、謎語(yǔ)、說(shuō)唱等文學(xué)藝術(shù)形式。這些文學(xué)形式的內(nèi)容主要是歌頌古代俄羅斯英雄以及教導(dǎo)后人等。
中國(guó)俄羅斯族的書面文學(xué)發(fā)展較晚,但是在一百多年的發(fā)展歷史中,也涌現(xiàn)出了許許多多內(nèi)涵深刻、具有很高文學(xué)價(jià)值的優(yōu)秀文學(xué)作品。這些書面文學(xué)作品也主要以詩(shī)歌與小說(shuō)為主,代表作有小說(shuō)《逃亡記》,作者為近代從俄羅斯移居中國(guó)的俄羅斯族作家伊萬(wàn),講述了為躲避戰(zhàn)亂,俄羅斯人越過中俄邊境移民中國(guó)的歷史往事。此外,俄羅斯族女教師曾寫過《我們是中華民族的成員》一詩(shī),反映了我們中華民族大家庭的融洽和團(tuán)結(jié)。
俄羅斯族在中國(guó)形成并加入中華民族大家庭懷抱之后,俄羅斯族人民將中國(guó)這片養(yǎng)育他們的土地懷有深沉的眷戀和熱烈的愛國(guó)情懷,在艱苦卓絕的抗日戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,俄羅斯族人民不屈不撓,以大無(wú)畏的抗?fàn)幘裼赂业赝髅褡迦嗣褚坏来驌羧毡镜蹏?guó)主義的侵略。俄羅斯族人民的愛國(guó)主義激情和革命樂觀主義精神在近代俄羅斯族文學(xué)中有大量反映,代表作品有《勇敢去戰(zhàn)斗》《凱旋》《我愛祖國(guó)》《新栽的白楊》等。這些作品高亢激昂、雄渾豪放,以熱烈的筆觸描寫出了俄羅斯族人民對(duì)祖國(guó)和人民無(wú)限的忠誠(chéng)與熱愛之情。
參考資料:《民族知識(shí)叢書:俄羅斯族》,鄧波,民族出版社,1986年.