五月激激激综合网色播免费,xxxx视频在线,久草国产在线视频,婷婷丁香AV,一级又一级a欧美日本黄色,一级看片免费视频囗交动图,激情五月,婷婷五月,丁香五月

您的位置:  首頁 > 民族語言文字 > 語言文字機構專家著作  > 詳細頁面

新疆自治區(qū)民族語言文字工作委員會

來源:中國民族文化資源庫 編輯整理:王韻茹 發(fā)布時間:2017年11月16日 瀏覽量:

  新疆維吾爾自治區(qū)民族語言文字工作委員會(新疆維吾爾自治區(qū)民族語文翻譯局),為自治區(qū)人民政府組成部門,主管全區(qū)語言文字工作、民族語文翻譯工作。

  新中國成立后的1950年初,由新疆保衛(wèi)和平民主同盟總會在烏魯木齊市召開語言文字座談會。會上成立了新疆省語言文字指導委員會,為半官方工作機構,省委主席包爾漢·夏依德兼管委員會工作。同年10月,省人民政府決定正式成立新疆省少數(shù)民族語言文字研究指導委員會,為省政府領導的職能機構。下設辦公室,辦公室設在省文教委員會。1959年末,由于文字改革的需要,指導委員會改稱文字改革委員會,具體管理和從事維吾爾、哈薩克、錫伯等民族文字的新文字方案制定和推行工作。"文化大革命"初期,文字改革委員會工作受到沖擊,1970年被撤銷,1972年恢復,1973年定名為新疆維吾爾自治區(qū)民族語言文字工作委員會 (簡稱自治區(qū)民語委)至今。

  自1950~1979年,自治區(qū)民族語言文字工作機構第一把手一直由省、自治區(qū)領導兼任。先后有鄧力群、阿不都拉·扎克洛夫、艾斯海提·衣斯哈可夫、賽福鼎·艾則孜、司馬義·艾買提、賈那布爾等兼任主任。

  1955年后,大多數(shù)自治州和個別地區(qū)、自治縣相繼成立了語言文字管理機構。初稱民族語言文字委員會,后稱新文字推行委員會或文字改革委員會。"文化大革命"期間均被撤銷,1973—1980年,才陸續(xù)恢復,并改稱民族語言文字工作委員會。

  自治區(qū)民族語言文字工作委員會(新疆維吾爾自治區(qū)民族語文翻譯局)內設16個處(室),其中行政處室8個,即辦公室、語言文字工作處、“雙語”學習工作處、人事處、機關黨委、監(jiān)察室、離退休干部工作處、翻譯工作管理處;參照公務員法管理單位3個,即新疆維吾爾自治區(qū)民族語言名詞術語規(guī)范審定委員會辦公室、新疆維吾爾自治區(qū)蒙古語文工作領導小組辦公室、新疆維吾爾自治區(qū)民族語文辭書工作辦公室;事業(yè)單位5個,即新疆維吾爾自治區(qū)民族語言文字規(guī)范標準與信息化研究中心、《語言與翻譯》雜志社、新疆維吾爾自治區(qū)語言與翻譯培訓測試中心、新疆維吾爾自治區(qū)普通話水平測試中心、新疆維吾爾自治區(qū)民族語言文字工作委員會(新疆維吾爾自治區(qū)民族語文翻譯局)機關服務中心。

主要職責:

  加強全區(qū)“雙語”學習工作的組織實施、督導檢查。

  1.貫徹執(zhí)行國家和自治區(qū)關于語言文字工作的方針、政策和法律、法規(guī);研究制定全區(qū)語言文字工作的規(guī)劃和措施;落實《新疆維吾爾自治區(qū)語言文字工作條例》中規(guī)定的各項任務;提出語言文字使用、管理具體政策和規(guī)定。

  2.根據《中華人民共和國憲法》、《中華人民共和國民族區(qū)域自治法》和《中華人民共和國國家通用語言文字法》的規(guī)定,進一步加強語言文字的法制建設,依法監(jiān)督執(zhí)行全區(qū)民漢兩種文字行文和民漢兩種語言的使用;管理全區(qū)語言文字的社會應用。

  3.研究解決語言文字工作中的重大問題;監(jiān)督檢查各地區(qū)、各部門執(zhí)行語言文字政策、法規(guī)和開展語言文字工作的情況;及時向人民政府提出報告和建議。

  4.依據《中華人民共和國民族區(qū)域自治法》和《新疆維吾爾自治區(qū)語言文字工作條例》的相關規(guī)定,積極倡導鼓勵和指導各民族互學語言文字,制定全區(qū)“雙語”學習工作發(fā)展規(guī)劃、具體措施并提出表彰獎勵辦法;協(xié)調、指導全區(qū)開展“雙語”學習活動。

  5.主管理全區(qū)少數(shù)民族語言文字翻譯工作;組織全區(qū)少數(shù)民族語言文字翻譯職稱評定工作;承擔少數(shù)民族語言文字翻譯專業(yè)人才培訓工作;指導新疆翻譯工作者協(xié)會工作。

  6.負責推廣普及國家通用的普通話、規(guī)范漢字和我區(qū)規(guī)范的少數(shù)民族語言文字;組織實施全區(qū)普通話水平測試、規(guī)范漢字和少數(shù)民族語言正字、正音的培訓和測試工作。

  7.負責管理全區(qū)民族語言文字規(guī)范化、標準化、信息化工作,研究制定規(guī)范標準,提出推廣規(guī)劃和措施;負責各民族語言科學技術名詞術語審定和人名、地名審音定字工作;研究提出并編制全區(qū)語言文字科學研究發(fā)展規(guī)劃并組織實施;負責全區(qū)少數(shù)民族語言文字改革工作。

  8. 負責組織區(qū)內和國內外有關民族語言文字重點科研項目的協(xié)作攻關,開展學術交流活動;監(jiān)測研究語言文字發(fā)展動向;負責語言文字領域文化保護工作;規(guī)劃我區(qū)與有關省區(qū)蒙古語文協(xié)作小組工作。

參考資料:新疆語言文字網:

上一篇:
下一篇: